精致的妝容、精美的比賽服,雖然只是一場(chǎng)訓(xùn)練,隋文靜也像比賽一樣精心準(zhǔn)備。一個(gè)多小時(shí)的訓(xùn)練課,兩人的技術(shù)動(dòng)作幾乎全部高質(zhì)量完成,無(wú)論是標(biāo)志性的薩霍夫三周拋跳,還是難度升級(jí)的托舉,以及單跳、連跳,都實(shí)現(xiàn)了較高的成功率,步伐更是統(tǒng)一得像“復(fù)制粘貼”。
隋文靜/韓聰?shù)某晒σ舶殡S著與傷病斗爭(zhēng)的歷程,在平昌冬奧會(huì)僅以0.43分之差錯(cuò)失金牌,此后本想放手一搏的兩人,卻先后遭遇傷病,隋文靜右腳疲勞性骨折,韓聰也接受了髖關(guān)節(jié)手術(shù)。傷病和新冠疫情的影響雖然令他們?cè)诒本┒瑠W周期的訓(xùn)練和比賽變得不完整,但是也讓“蔥桶組合”對(duì)音樂(lè)和表達(dá)的領(lǐng)悟更上層樓。
趙宏博曾說(shuō)過(guò),隋文靜/韓聰喜歡把他們自己的滑冰故事演繹在節(jié)目中。冬奧賽季,二人重拾2016/2017賽季使用過(guò)的音樂(lè)《憂愁河上的金橋》,在2021年極具競(jìng)爭(zhēng)力的花滑大獎(jiǎng)賽加拿大站和意大利站拿到金牌。這首歌曲輕柔優(yōu)雅、莊重古典,原意是表達(dá)離別時(shí)的依依惜別之情,二人將自己受傷后的感受融入其中,講述了他們相互扶持、共同努力的故事。韓聰對(duì)此曾有一個(gè)浪漫的解讀:“2017年我們用過(guò)這套節(jié)目,當(dāng)時(shí)隋文靜做了手術(shù),我要等待她重新回到冰場(chǎng)上,像橋一樣給她支撐和力量。而在我做手術(shù)時(shí),隋文靜又變成了我的橋。”
如今,他們更在節(jié)目中寄托了“橋”的情懷。“在當(dāng)前這樣的時(shí)刻,可能有很多人相隔遙遠(yuǎn)不能見(jiàn)到彼此,希望可以通過(guò)我們這個(gè)節(jié)目帶給大家‘橋’的力量,讓大家在感受到這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)美的同時(shí),也能感受到我們給大家的支持。希望通過(guò)我們的節(jié)目,搭建起與觀眾之間、與所有人之間的一座橋梁。”隋文靜說(shuō)。
韓聰說(shuō),在去年接連進(jìn)行的測(cè)試賽以及大獎(jiǎng)賽兩站的比賽中,他們并沒(méi)有用最高難度的動(dòng)作,“通過(guò)這段時(shí)間的訓(xùn)練,我們已經(jīng)提高了動(dòng)作的難度。我們希望把這個(gè)音樂(lè)滑出升級(jí)的感覺(jué),讓大家看到全新的我們。我們已經(jīng)成功地測(cè)試了很多遍,達(dá)到了我們預(yù)期的目標(biāo)。”
本報(bào)記者 田 潔