重要的是消除“洋名”偏好
近幾年來,河南各地不斷出現(xiàn)的“洋地名”讓人眼花繚亂,如鄭州的“曼哈頓”、“威尼斯”,洛陽的“加州1885”等。對(duì)此,近日通過的《河南省地名管理辦法》規(guī)定,賓館(酒店)、商場(chǎng)、寫字樓等大型建筑物及居民住宅區(qū)名稱,一般不以人名作地名;禁止使用國家領(lǐng)導(dǎo)人名字、外國人名和外國地名作地名。(據(jù)10月8日《大河報(bào)》報(bào)道) 說起近年來興起的“中國式樓盤命名”,早就有網(wǎng)友戲稱,“上午在‘瑞士小鎮(zhèn)’散步,中午到‘萊茵河畔’小憩,下午趕往‘巴塞羅那’,一天之內(nèi)遍覽歐洲風(fēng)情……”的確,行走于很多城市當(dāng)中,一個(gè)個(gè)外國地名早已讓人見怪不怪,甚至讓人平生“直把故鄉(xiāng)當(dāng)他鄉(xiāng)”的感覺。泛濫的“洋地名”不但給人們出行和城市管理帶來了不便,而且對(duì)傳承、弘揚(yáng)民族文化客觀上也形成了沖擊,的確已經(jīng)到了必須管一管、清一清的地步了。“洋地名”讀起來拗口,聽起來難懂,但奇怪的是,往往越是這樣的名稱越受人追捧。在一些城市,就出現(xiàn)過這樣的怪象:同樣的樓盤,叫“中式”名稱一直銷量平平,改個(gè)洋名,馬上就訪客如云。這一現(xiàn)象之所以產(chǎn)生,恐怕還與人們內(nèi)心對(duì)“洋名字”的那份獨(dú)特偏好有關(guān)。對(duì)買房者而言,“國際范兒”的樓盤名稱是時(shí)尚與異域風(fēng)情的代名詞;購買這樣的樓盤,就意味著高層次家居、西方化生活方式等心理需求得到了滿足。而在房地產(chǎn)開發(fā)商看來,既然給樓盤起個(gè)“洋名字”,就能迎合購買者的審美趣味和消費(fèi)心理,就意味著上了檔次,就能帶來更好的銷量和更大的收益,那又何樂而不為? 再看樓盤名稱審批環(huán)節(jié),面對(duì)眾多“國際范兒”名稱申請(qǐng),城市管理者也有自身的考量:多些洋氣的地名,就可以彰顯城市國際化水平和開放程度,還可以展示城市建設(shè)發(fā)展水平、提升城市形象和知名度。如此一來,既然各方想法契合,各有所需,那么申報(bào)、審查、批準(zhǔn)自然就順理成章,“洋名稱”也就如雨后春筍般到處涌現(xiàn)。 改變城市中“洋地名”盛行的現(xiàn)象,固然需要像河南這樣,以政策法規(guī)來進(jìn)行規(guī)范和約束,但更重要的還是要消除社會(huì)、公眾對(duì)“洋名”的偏好,改變這種崇洋媚外的所謂“時(shí)尚”。從很多類似的整治、清理工作來看,如果不從改變?nèi)藗兊挠^念入手,單純依靠行政禁令從外部進(jìn)行約束,往往只能收一時(shí)之效,難見長遠(yuǎn)之功,而且還會(huì)在一定程度上導(dǎo)致“上有政策下有對(duì)策”問題的出現(xiàn),讓政策法規(guī)無法真正落到實(shí)處。以樓盤命名為例,若人們?nèi)詫?duì)“洋名”趨之若鶩,地產(chǎn)商自然會(huì)為迎合這種心理而費(fèi)盡心機(jī)、巧起名目。所以說,從源頭上消除公眾對(duì)“洋名”偏好,需要?jiǎng)?chuàng)造崇尚中華傳統(tǒng)的文化氛圍,這顯然比出臺(tái)一紙《辦法》要更加困難,需要全社會(huì)做更多的工作,付出更長時(shí)期的努力。 |
關(guān)鍵詞:洋地名,樓盤 |